Vă oferim traducerea integrală a discursului ținut de ministrul de Externe al Turciei, Mehmet Davutoglu în fața Adunării reunite a membrilor Consiliului de Securitate, ca o consecință a atacului forțelor Tsahalului împotriva unui convoi umanitar care se îndrepta către Gaza. Vom reveni cu poziții, amănunte și explicații. Dap, e o criză, by the book.
Later edit: Rusia, prin vocea ministrului său de externe, Serghei Lavrov “condamnă incidentul și exprimă profunda îngrijorare (profound concerns) asupra uciderii celor 9 voluntari”. Interesant e că Lavrov se raliază ideii pe care Davutoglu a vehiculat-o: încetarea blocadei israeliene asupra Gazei.
România nu are, bineînțeles, nici pe siteul MAE și nici pe siteul Președinției nicio poziție vis a vis de chestiune. Nu-i bai, avem timp să ne decidem.
“Domnule Președinte,
Apariția mea astăzi, în fața dumneavoastră, este rezultatul unui eveniment tragic, comis de un stat membru al acestei auguste adunări, care a încălcat serios valorile pe care, în calitate de semnatar al Tratatului Națiunilor Unite, s-a obligat să le respecte.
Sunt înmărmurit de faptul că un forțele armate israeliene au atacat un convoi civil, multinațional, în apele internaționale, la 72 de mile marine de coastă, care transporta ajutoare umanitare în Gaza, omorând și rănind mulți civili. Această acțiune nu era necesară și acțiunile Israelului reprezintă o gravă atingere adusă legilor internaționale.
Simplu spus, această acțiune este echivalentă cu banditismul și pirateria. Este crimă instrumentată de un stat. Nu există scuze și nici justificare. Un stat național care acționează în acest mod își pierde legitimitatea sa de membru respectat al comunității internaționale.
Convoiul multinațional compus din câteva vase, având la bord în jur de 600 de oameni din 32 de țări, ce aducea ajutoare umanitare către Gaza a fost atacat în această dimineață. Singurul obiectiv al acestei misiuni civile era să aducă ajutoare copiilor din Gaza, supuși unui tratament inuman și ilegal din cauza blocadei impuse de Israel în ultimii ani. Navele respective nu erau un pericol pentru Israel și pentru nimeni altcineva. Acel ajutor umanitar era destinat copiilor care, din cauza prezenței într-un teatru de conflict, nu și-au putu trăi copilăria, în măsura în care o fac copii noștrii sau ai dumneavoastră. Acești copii nu știu de unde vine următoarea lor masă. Nu au o casă deasupra capului, trăind în condiții mizere. Nu beneficiază de educație și de un viitor prin care să poată contribui la pacificarea și stabilizarea Palestinei.
Domnule Președinte,
Vapoarele aduceau ajutoare și jucării care să le amintească copiilor din Gaza că sunt copii. Aduceau ajutoare care se adresau unor necesități primare cum ar fi medicamente de tratare a cancerului și lapte praf, pentru ca acești copii să se poată dezvolta în lipsa unei alimentații normale. Comunitatea internațională a stat martoră acestei tragedii umanitare de ani de zile, fără a face nimic. Și astăzi, uitați unde am ajuns. Astăzi am văzut, live în mass-media, un act de barbarism prin care ajutorul umanitar a fost blocat prin agresiune pe mare, la 72 de mile în apele internaționale. Astăzi, mulți voluntari se întorc acasă în saci de plastic. Și mâinile Israelului sunt pline de sânge. Asta nu s-a întâmplat în zona de coastă a Somaliei sau în arhipelagurile din Orientul Îndepărtat, unde pirateria este un fenomen obișnuit. Acest lucru s-a întâmplat în Mediterana, un loc în care astfel de lucruri nu se petrec. Aici este locul în care avem nevoie de rațiune. Acesta este locul în care civilizațiile s-au dezvoltat și au înflorit și unde religiile abrahamice își au rădăcinile. Aceste religii propovăduiesc pacea și ne învață să răspundem strigătului de ajutor al semenilor noștrii.
Domnule Președinte,
Această acțiune inacceptabilă a fost comisă de aceia care în trecut au beneficiat de aceste nave, în calitate de refugiați, pentru a scăpa de una dintre cele mai mari tragedii ale secolului trecut. Ar trebui să fie primii care să înțeleagă importanța asistenței umanitare, de pericolele și viața grea din ghetourile Gazei.
Mă bucur că reprezint o națiune care în trecut a ajutat pe cei ce aveau nevoie, pentru a scăpa de exterminare.
După această agresiune am auzit voci care spuneau că civilii prezenți pe acele vase erau membrii ai unui grup islamist radical. Mă întristează să văd oficiali ai unui stat care se degradează într-un asemenea mod, încât să mintă pentru a-și legitima acțiunile ilegale. Totuși, erau îmbarcați oameni reprezentând 32 de țări. Toți civili, reprezentând mai multe religii: creștini, musulmani, mozaici, oameni cu credințe și backgrounduri diverse. Reprezentau conștiința comunității internaționale. O expresie a Națiunilor Unite. Așadar, acest atac este unul asupra Națiunilor Unite și a valorilor pentru care luptă. Legea internațională a fost încălcată și depinde de noi să luăm măsuri pentru ca principiile ei să prevaleze. Trebuie să explicăm clar că folosirea forței nu este o opțiune decât în cazurile în care legea o permite. Trebuie să ne respectăm obligațiile asumate și să îi pedepsim pe cei ce încalcă legea. Sistemul trebuie să fie îndreptat. Altfel, încrederea oamenilor în sistem, în liderii lor, în noi, va dispărea.
Niciun stat nu este mai presus de lege. Israelul trebuie să fie pedepsit pentru crimele sale.
În condițiile actuale, micile șanse ale regiunii la pace și stabilitate au dispărut. Toate eforturile de a pacifica regiunea au fost sufocate de acest act singular. Israelul a făcut totul pentru ca nicio dezvoltare pozitivă să aibă loc în viitor. A devenit avocatul agresiunii și al folosirii forței.
Având în vedere evenimentele de azi, rog cetățenii Israelului să-și exprime mâhnirea față de această nedreptate. Nu trebuie să permită astfel de acțiuni, în care Israelul să apară ca agresor. Trebuie să facă eforturi pentru a redeveni un partener credibil și un membru responsabil al comunității internaționale.
Turcia ar dori să vadă Consiliul de Securitate condamnând viguros (strongly condemning) agresiunea israeliană, solicitând (demanding ) o anchetă și pedepsirea autorităților sau persoanelor vinovate (calling for punishment). Mă aștept ca acest Consiliu să facă ceea ce se așteaptă de la el.
Ne așteptăm ca următoarele să fie incluse în textul Rezoluției:
- Israelul trebuie să își ceară scuze comunității internaționale și familiilor celor răniți sau uciși în atac.
- o anchetă trebuie începută
- trebuie acționat legat imediat împotriva autorităților responsabile și acelor ce au comis acest act
- Națiunile Unite trebuie să emită o avertizare prin care cere Israelului să respecte legea internațională și drepturile omului
- țările ai căror cetățeni au avut de suferit trebuie să aibă posibilitatea să repatrieze morții și răniții imediat
- vasele trebuie eliberate și trebuie permis convoiului umanitar să ajungă la destinație
- familiile celor răniți sau decedați, ONG-urile și proprietarii navelor trebuie să primească despăgubiri
- blocada Gazei trebuie ridicată imediat și permis ajutorul umanitar
- Gaza trebuie să constituie un exemplu de dezvoltare rapidă, o regiune a păcii. Comunitatea internațională trebuie să contribuie la asta
Domnule Președinte,
Aceasta este o zi neagră în istoria umanității, când distanța între teroriști și state a dispărut. Oricine stă împotriva reinstituirii ordinii internaționale va răspunde în fața opiniei publice mondiale.
Este esențial pentru noi să arătăm că toate statele sunt indisolubil legate de legile internaționale și de drepturile omului. Turcia este pregătită să își asume rolul care i se cuvine pentru ca aceste lucruri să se îndeplinească. Sunt convins că aceasta este țelul nostru, al tuturor.
În încheiere, vreau să îi salut pe toți voluntarii care oferă un exemplu în acest domeniu. Ei sunt oamenii din primele linii. Îmi prezint condoleanțele familiilor celor care și-au dat viața indiferent de religia, naționalitatea sau backgroundul lor. Le împărtășesc durerea.
Conform tradițiilor noastre abrahamice și a propriilor mele convingeri, a omorî un singur om înseamnă a omorî întreaga umanitate. Ieri, umanitatea s-a înnecat în apele internaționale ale Mediteranei.
Vă mulțumesc”

